Übersetzung (Fehler vorbehalten): "Kosovo ist Serbien Jugoslawien Lasst uns alle rausgehen, die wir uns als Serben verstehen Samstag, 27.2. um 13:30 Platz Markthalle Friedlicher Protestmarsch Marktgraben – M. Theresienstraße – Landhausplatz Nehmt Fahnen, Transparente und Tröten mit Kommt mit der Familie, damit wir die Politik des Friedens gegen das Bombardieren unterstützen Wir lassen es nicht zu, sie werden uns den Kosovo wegnehmen"
Unterlagen zur "Arbeitstagung der MitarbeiterInnen der Schulservicestellen und der Schulberatungsstellen für ausländische SchülerInnen", 27.-29.10.1999 in Leibnitz und Kaindorf.
Die Teilsammlung enthält Unterlagen, Broschüren, Schriftverkehr, Hintergrundinformationen und Akte zur Organisation der Einschulung von geflüchteten Kindern aus dem Kosovo 1999, sowie zum muttersprachlichen Unterricht in albanischer Sprache.
Der Akt enthält alle Unterlagen, die das Zustandekommen, die Hintergründe, den Ablauf, die Inhalte und die Ergebnisse der Gesamtösterreichischen Arbeitstagung für LehrerInnen des muttersprachlichen Unterrichts in den Sprachen Bosnisch-Serbisch-Kroatisch (BKS), die von 7.4.-8.4.1997 in St. Pölten stattfand, dokumentieren. Vielfach sind Unterlagen in BKS enthalten. Die zweisprachige Publikation „Wir sehen, dass wir uns verstehen“ ist das Ergebnis der Tagung 1997. Es wurde eine sprachliche Neutralvariante gewählt.
Die Teilsammlung enthält Lehrmaterialien der ersten Stunde zum Unterricht für Kinder mit nicht-deutscher Muttersprache sowie zu Interkulturalität. Diese zeichnen die Entstehung eines Bedarfs an einschägigen Unterrichtsmaterialien seitens der LehrerInnenschaft nach.