Zona de identificação
Código de referência
Título
Data(s)
- 2001 (Produção)
Nível de descrição
Item
Dimensão e suporte
1 Ausschnitt aus der Zeitung "HIWA", Mai 2001
Zona do contexto
Nome do produtor
Entidade detentora
História do arquivo
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
Neben seiner Tätigkeit als Mediziner beschäftigte sich Herr Unus mit der kurdischen Sprache. Er übersetzte einerseits Gedichte berühmter Schriftsteller*innen, andererseits verfasste er sprachwissenschaftliche Artikel über die Grammatik der kurdischen Sprache. Einige seiner Arbeiten wurden auch publiziert wie die Übersetzung des Goethe-Gedichts "Gefunden", erschienen im Mai 2001 in der kurdischen Zeitung "HIWA".
Gefunden
Ich ging im Walde
So für mich hin,
Und nichts zu suchen,
Das war mein Sinn.
Im Schatten sah ich
Ein Blümchen stehn,
Wie Sterne leuchtend,
Wie Äuglein schön.
Ich wollt es brechen,
Da sagt es fein:
Soll ich zum Welken
Gebrochen sein?
Ich grub's mit allen
Den Würzlein aus.
Zum Garten trug ich's
Am hübschen Haus 1).
Und pflanzt es wieder
Am stillen Ort;
Nun zweigt es immer
Und blüht so fort.
Johann Wolfgang von Goethe
(1813)