811 Treffer anzeigen

Archivische Beschreibung
Einzelstück
Druckvorschau Hierarchy Ansicht:

793 Treffer mit digitalen Objekten Treffer mit digitalen Objekten anzeigen

Foto Kolleginnen u Oberschwester Malfattiheim 1970er

  • AT ZEMIT-DAM Sammlung-2-28-7
  • Einzelstück
  • Teil vonSammlungen

Das Foto zeigt Frau Rohrer (links neben Oberschwester) mit Kolleginnen und der Oberschwester vor dem Malfattiheim. Frau Rohrer trägt den Pullover, den sie aus den Philippinen mitgebracht hatte.
Frau Rohrer hatte Schwierigkeiten sich ans hiesige Essen zu gewöhnen. Sie, und ihre Kolleginnen, kochten daher (heimlich) auf ihren Zimmern. Die Oberschwester versorgte sie mit Lebensmitteln.

Wandbild Briefmarkensammlung

  • AT ZEMIT-DAM Sammlung-2-37-7
  • Einzelstück
  • 2017
  • Teil vonSammlungen

Die Collage hat Herr Mahdlou 2017 in Österreich aus Marken angefertigt, die er in der Türkei gesammelt hat. Einige Marken sind über 10 Jahre alt und weisen einen Bezug zum Iran auf.

Zeugnis Deutschprüfung Uni Innsbruck

  • AT ZEMIT-DAM Sammlung-4-8-7
  • Einzelstück
  • 08.10.1985
  • Teil vonSammlungen

Mit dem Zeugnis für die Universitäts-Deutschprüfung und somit dem Nachweis über die für das Studium notwendigen Deutschkenntnisse konnte sich Mario Soto Delgado für die Studiengänge Französisch und Spanisch inskribieren.

Mario Soto Delgado

Foto 7

  • AT ZEMIT-DAM Sammlung-2-37-3-7
  • Einzelstück
  • 2015
  • Teil vonSammlungen

"Als mir gesagt wurde, dass ich hier übernachten müsse, habe ich mich so gefühlt, als gäbe es viele Messer in meinen Lungen."

Privatfoto

  • AT ZEMIT-DAM Sammlung-4-5-10-7
  • Einzelstück
  • o. A.
  • Teil vonSammlungen

Zeitungsausschnitt Gedichtübersetzung

  • AT ZEMIT-DAM Sammlung-4-10-7
  • Einzelstück
  • 2001
  • Teil vonSammlungen

Neben seiner Tätigkeit als Mediziner beschäftigte sich Herr Unus mit der kurdischen Sprache. Er übersetzte einerseits Gedichte berühmter Schriftsteller*innen, andererseits verfasste er sprachwissenschaftliche Artikel über die Grammatik der kurdischen Sprache. Einige seiner Arbeiten wurden auch publiziert wie die Übersetzung des Goethe-Gedichts "Gefunden", erschienen im Mai 2001 in der kurdischen Zeitung "HIWA".

Gefunden

Ich ging im Walde
So für mich hin,
Und nichts zu suchen,
Das war mein Sinn.

Im Schatten sah ich
Ein Blümchen stehn,
Wie Sterne leuchtend,
Wie Äuglein schön.

Ich wollt es brechen,
Da sagt es fein:
Soll ich zum Welken
Gebrochen sein?

Ich grub's mit allen
Den Würzlein aus.
Zum Garten trug ich's
Am hübschen Haus 1).

Und pflanzt es wieder
Am stillen Ort;
Nun zweigt es immer
Und blüht so fort.

Johann Wolfgang von Goethe
(1813)

Sıddık Unus

Ergebnisse: 51 bis 60 von 811