- AT ZEMIT-DAM Sammlung-2-19-11
- Pièce
- 2005
Fait partie de Sammlungen
Fait partie de Sammlungen
Fait partie de Sammlungen
"Gelbe und blaue Armbänder... Menschen, die gehen... Menschen, die kommen... Im Falle einer Überweisung vermissen die Menschen ihr Heim, das sie schon lange verlassen wollten.
Die Stimmen der Kinder sind zu hören: >Wir sind überwiesen worden!<"
Fait partie de Sammlungen
Vorder- und Rückseite. Auf der Rückseite steht:
"Mein Foto soll euer Neujahrsgeschenk werden. Du kannst mich vergegenwärtigen, wenn du mich ansiehst. Wie ihr auch auf dem Foto seht, bin ich gesund. Macht euch meinetwegen keine Sorgen, seid nicht traurig. Meine Gesundheit ist in gutem Zustand und bei der Arbeit geht es auch gut. Gott möge euch Gesundheit verleihen.
[Unterschrift]"
Fait partie de Sammlungen
Frauen-Info BDF Tirol Nr. 4/1983
Fait partie de Sammlungen
Sans titre
Fait partie de Sammlungen
Fait partie de Sammlungen
Der Bestand enthält ziselierte Kupferobjekte, die Herr Seib als Webmeister bei der Firma Pischl von türkisch-stämmigen Arbeitern al Mitbringsel von deren Heimaturlauben als Geschenk erhalten hat. Andere Geschenke an Herrn Seib als Betriebsleiter waren beispielsweise gestrickte Patschen, Parfüm und Haselnüsse.
Sans titre
Fait partie de Sammlungen
Der Koffer gehörte Müslüm Yılmaz, dem Vater von Hasan Yılmaz. Er hat ihn 1970 in Istanbul für seine Reise nach Österreich gekauft. Jahre später lieh ihn die Frau von Hasan Yılmaz an ihren Bruder. Aus dieser Zeit stammt die Notiz auf der Innenseite des Koffers: "Lieber Bruder Mustafa, schick uns diesen Koffer bitte wieder zurück, mach ihn nicht kaputt, wir brauchen ihn wieder" (frei übersetzt, Original auf Türkisch).
Stimmzettel mit handschriftlicher Notiz & Zeichnung
Fait partie de Sammlungen
Es handelt sich bei dem Objekt um ein vorgedrucktes Papierblatt, das eine Liste der zu den ersten Allgemeinen Wahlen nach dem Ende der Franco-Diktatur zugelassenen Kandidaten der Sozialistischen Partei Andalusiens (PSA) zeigt. Dieses Blatt verwendete Mario Soto Delgado einige Jahre nach den Wahlen dafür, um eine Zeichnung auf der Rückseite des Stimmzettels anzufertigen. Auf der Vorderseite befindet sich folgende handschriftliche Notiz: "En este momento no tengo nada más valioso para ti. Nó me olvides. Te quiero." (Dt. Übersetzung: "Im Moment habe ich nichts Wertvolleres für dich. Vergiss mich nicht. Ich liebe dich.")
Sans titre
Fait partie de Sammlungen
Sans titre